Để cổ vũ toàn thể Hội Thánh luôn tín thác vào sự bảo trợ thần thế của Thánh Giuse – Bổn mạng Hội Thánh, ngày 8/12/2020, Đức Thánh Cha Phanxicô đã ban hành Tông thư “Patris corde” – Trái tim người cha, công bố Năm đặc biệt về thánh Giuse. Cùng ngày, Đức Hồng Y Maurus Piacenza – Chánh án Tòa Ân giải Tối cao, cũng đã ký sắc lệnh ban các Ân xá nhân dịp Năm đặc biệt này. Sau đây là bản dịch Việt ngữ chính thức của Ủy ban Phụng tự – Hội đồng Giám mục Việt Nam.
TOÀ ÂN GIẢI TỐI CAO
SẮC LỆNH
Các Ân xá đặc biệt
trong Năm kính Thánh Giuse do Đức Thánh Cha Phanxicô thiết lập
kỷ niệm 150 năm
Thánh Giuse được tôn vinh là Bổn mạng Hội Thánh hoàn vũ
Hôm nay kỷ niệm 150 năm ngày Chân phước Giáo hoàng Piô IX, trong nỗi lo âu giữa thời điểm đầy thử thách và đau buồn của Hội Thánh đang gặp những chống đối thù nghịch, ban hành Sắc lệnh Quemadmodum Deus, công bố Thánh Giuse là Bổn mạng Hội Thánh Công giáo.
Để cổ vũ toàn thể Hội Thánh luôn tín thác vào sự bảo trợ thần thế của Đấng Gìn giữ Hài nhi Giêsu, Đức Thánh Cha Phanxicô đã quyết định từ hôm nay cho đến ngày 8 tháng 12 năm 2021, ngày kỷ niệm Sắc lệnh nói trên đồng thời cũng là ngày kính nhớ Đức Trinh Nữ Maria Vô nhiễm nguyên tội và là Bạn thanh sạch của Thánh Giuse, Hội Thánh cử hành một Năm đặc biệt kính Thánh Giuse, để tất cả các tín hữu, nhờ noi gương Thánh Cả, được kiên vững trong cuộc sống đức tin hằng ngày và luôn biết chu toàn thánh ý Thiên Chúa.
Nhờ ơn phù trợ của Thánh Giuse, người đã chăm sóc giữ gìn Thánh Gia Nazareth, tất cả các Kitô hữu sẽ nỗ lực cầu nguyện và thực thi các việc lành phúc đức, để có thể giúp đỡ và xoa dịu những nỗi đau thương khốn khổ đang đè nặng trên nhân loại trong thời đại ngày nay.
Lòng yêu kính Đấng Gìn giữ Chúa Cứu Thế ngày càng gia tăng theo dòng lịch sử Hội Thánh, không chỉ dành cho vị Thánh Cả sự tôn sùng đặc biệt, tuy không sánh bằng việc tôn sùng Đức Maria là Mẹ Thiên Chúa và là Hiền Thê của thánh nhân, mà còn nhận ngài là Đấng Bảo trợ trong nhiều lĩnh vực.
Huấn quyền Hội Thánh vẫn còn tìm đến Thánh Giuse như đến với một kho tàng chứa đựng những điều đã được nhận thấy từ lâu cũng như những điều thật mới mẻ, giống như người biết “tận dụng những thứ mới và cũ trong kho tàng của mình” (Mt 13, 52).
Để có thể trợ giúp nhiều hơn cho các tín hữu đạt được mục đích tốt lành đó, Toà Ân Giải Tối cao ban hành Sắc lệnh này theo ý của Đức Thánh Cha Phanxicô, sẵn lòng rộng ban các Ân xá trong Năm kính Thánh Giuse.
Các Kitô hữu được lãnh Ơn Toàn xá với các điều kiện thông thường (xưng tội, rước lễ và cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng), phải quyết tâm tránh xa tội lỗi, thực thi việc cử hành Năm kính Thánh Giuse cho những trường hợp và theo cách thức do Toà Ân Giải Tối cao ấn định.
a. Thánh Giuse, con người thực sự đầy lòng tin, mời gọi chúng ta tái khám phá mối tương quan phụ tử với Chúa Cha, trung thành trong việc cầu nguyện, chú tâm lắng nghe và phân định sâu sắc để đáp lại thánh ý Thiên Chúa. Vì thế, ơn Toàn xá được ban cho những ai suy niệm kinh Lạy Cha trong khoảng thời gian ít là 30 phút, hoặc tham dự ít là một ngày tĩnh tâm dành cho việc suy niệm về Thánh Giuse.
b. Tin Mừng gọi Thánh Giuse là “người công chính” (Mt 1, 19), người đã giữ “điều bí nhiệm thầm kín trong sâu thẳm tâm hồn” [Đức Piô XI, Bài giảng công nhận nhân đức đáng khâm phục của Tôi tớ Chúa Emiliae de Vialar – L’Osservatore Romano, 20-21/3/1935), người được dự phần vào mầu nhiệm của Thiên Chúa nên cũng là Đấng bảo trợ tuyệt hảo cho đời sống nội tâm, Ngài thúc đẩy chúng ta nhận ra sức mạnh của sự thinh lặng, đức khôn ngoan và lòng trung thành trong nỗ lực chu toàn các việc bổn phận. Đức công chính theo gương Thánh Giuse, là nhân đức gắn kết trọn vẹn với luật Chúa, luật của Lòng Thương xót, “vì sống theo lòng Thương xót của Thiên Chúa là chu toàn đức công chính đích thực” [Đức Phanxicô, Tiếp kiến chung (3/2/2016)]. Vì thế, ơn Toàn xá được ban cho những ai noi gương Thánh Giuse, thực thi một hành vi do lòng Thương xót về phần xác hoặc phần hồn.
c. Điểm chính yếu trong ơn gọi của Thánh Giuse là trở nên người chăm sóc bảo vệ Thánh Gia Nazareth, là hôn phu của Đức Trinh Nữ Maria và là người cha của Chúa Giêsu theo pháp lý. Để khích lệ các gia đình Kitô hữu xây dựng mối hiệp thông thân ái, tình yêu và tinh thần cầu nguyện theo mẫu gương trọn hảo của Gia đình thánh, ơn Toàn xá được ban cho các gia đình hay những người đã đính hôn khi họ cùng lần chuỗi Mân Côi chung.
d. Ngày 1 tháng Năm, năm 1955, vị Tôi tớ Chúa là Đức Giáo hoàng Piô XII đã thiết lập lễ kính Thánh Giuse Thợ, “với ý hướng nhắc nhở mọi người nhận ra phẩm giá của lao động, đồng thời để chính phẩm giá ấy khơi dậy nếp sống xã hội và gợi ý để các bộ luật lao động được thiết lập dựa trên nguyên tắc phân phối công bình trong lĩnh vực quản trị cũng như nghiệp vụ” [Đức Piô XII, Bài giảng lễ kính Thánh Giuse Thợ (1/5/1955)]. Vì thế, ơn Toàn xá được ban cho những ai mỗi ngày dâng các việc làm của mình cho sự bảo trợ của Thánh Giuse và cho bất cứ tín hữu nào khẩn nài lời chuyển cầu của Thánh Giuse, người thợ làng Nazareth, để xin cho những kẻ thất nghiệp tìm được việc làm và cho công việc lao động của mọi người ngày càng đáng được tôn trọng hơn.
e. Sự kiện Thánh Gia phải trốn sang Ai cập “cho chúng ta thấy bất cứ nơi nào con người gặp nguy khốn, chịu đau khổ, phải trốn chạy, bị từ chối và bỏ rơi, nơi đó Thiên Chúa vẫn luôn hiện diện” [Đức Phanxicô, Giờ kinh Truyền Tin (29/12/2013)]. Ơn Toàn xá được ban cho các tín hữu đọc Kinh Cầu Thánh Cả Giuse (theo truyền thống Latinh), hay đọc toàn bộ hoặc một phần Thánh thi dâng kính Thánh Giuse (theo truyền thống Byzantin), hay một lời nguyện dâng lên Thánh Giuse, theo những truyền thống phụng vụ khác, để cầu nguyện cho Giáo Hội ở nơi xa hoặc tại địa phương đang gặp cơn bách hại, và cầu xin ơn nâng đỡ cho các Kitô hữu đang chịu bách hại dưới mọi hình thức.
Thánh Têrêsa Avila đã xác quyết Thánh Giuse là Đấng Bảo trợ cho mọi hoàn cảnh của cuộc sống: “Dường như Thiên Chúa ban ơn cho các vị thánh khác để các ngài trợ giúp khi chúng ta gặp khó khăn này hay khó khăn nọ, trong khi đó tôi cảm nghiệm được là Thánh Cả Giuse bảo trợ cho tất cả mọi tình huống khó khăn” [Têrêsa Avila, Vita, VI, 6]. Gần đây hơn, Thánh Gioan-Phaolô II đã khẳng định Thánh Giuse chính là khuôn mẫu cho “công cuộc canh tân các hoạt động của Hội Thánh trong thời đại ngày nay, hướng đến thiên niên kỷ mới của Kitô giáo” [Thánh Gioan-Phaolô II, Tông Huấn “Redemptoris Custos”, 32 (15/8/1989)].
Để tái xác quyết Thánh Giuse là Đấng Bảo trợ Hội Thánh hoàn vũ, ngoài các trường hợp nói trên, Toà Ân giải Tối cao rộng ban ơn Toàn xá cho những Kitô hữu thực hành một việc đạo đức kính Thánh Giuse, hoặc đọc một bản kinh đã được chuẩn nhận hợp luật, chẳng hạn kinh “Ad te, beate Joseph”,[1] đặc biệt trong các ngày 19 tháng Ba và 1 tháng Năm, ngày lễ kính Thánh Gia Chúa Giêsu, Đức Maria và Thánh Giuse, ngày Chúa nhật kính Thánh Giuse (theo truyền thống Byzantin), ngày 19 mỗi tháng và ngày thứ Tư mỗi tuần, vẫn được dành để kính Thánh Giuse theo truyền thống Latinh.
Trong hoàn cảnh nguy cấp hiện nay do dịch bệnh, ơn Toàn xá được rộng ban cách đặc biệt cho những người cao tuổi, các bệnh nhân, người đang hấp hối và tất cả những ai không thể ra khỏi nhà vì có lý do chính đáng; những người này, ngay tại nhà riêng hoặc ở nơi buộc phải lưu trú, cần quyết tâm chừa bỏ tội lỗi và có ý định sẽ thực hiện ba điều kiện thông thường ngay khi có thể, đọc những lời kinh nguyện kính Thánh Giuse, Đấng an ủi bệnh nhân và ban ơn chết lành, tin tưởng dâng lên Chúa những đau đớn và khốn khổ trong cuộc sống.
Để việc đón nhận ơn tha thứ qua năng quyền tha tội của Hội Thánh nên dễ dàng hơn nhờ đức ái mục tử, Toà Ân giải tha thiết kêu gọi tất cả các linh mục có năng quyền giải tội, nên sẵn sàng và quảng đại cử hành bí tích Xá giải, đồng thời cũng thường xuyên trao Mình Thánh Chúa cho các bệnh nhân.
Sắc lệnh này có hiệu lực trong suốt Năm kính Thánh Giuse. Những điều trái nghịch đều vô hiệu.
Ban hành tại Rôma từ Toà Ân giải Tối cao, ngày 8 tháng 12 năm 2020.
Hồng y Maurus Piacenza
Chánh án
Christophorus Nykiel
Chánh Văn phòng
L. + S.
Prot. n. 866/20/I
Download file Sắc lệnh tại đây.
Bản dịch Việt ngữ của Ủy ban Phụng tự – Hội đồng Giám mục Việt Nam
Nguồn: WHĐ
[1] Kinh này do Đức Giáo hoàng Lêô XIII soạn; tại Việt Nam, có một số phiên bản tiếng Việt của kinh này vẫn được các tín hữu quen đọc như sau:
– Lạy ơn ông Thánh Giuse, chúng con chạy đến cùng Người, trong cơn gian nan chúng con mắc phải.
– Lạy ơn ông Thánh Giuse, chúng con khốn khó chạy đến cùng Người.
– Thân lạy ông Thánh Giuse, nay chúng con lâm cơn khốn khó vội chạy đến cùng Người.
– A thân lạy Thánh Cả Giuse, chúng con rày đang cơn khuẩn bức, đều tuôn đến kêu cầu Thánh cả.